当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The correct method should be "the vibrator, inserted quickly pulled out slowly". In the vibration, the vibration rod should be gently tic, so that the vibration of concrete and homogeneous.When the vibration of the master, each plug-in point is too short, too long for concrete segregation to plastic concrete should pay是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The correct method should be "the vibrator, inserted quickly pulled out slowly". In the vibration, the vibration rod should be gently tic, so that the vibration of concrete and homogeneous.When the vibration of the master, each plug-in point is too short, too long for concrete segregation to plastic concrete should pay
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正确的方法应该是“振动器,快速地插入拔出慢慢来” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正确的方法应该是“振动器,迅速拔出慢”。 在振动,振动棒应轻轻地抽动,使振动的具体和统一.当振动的主,每个插件点太短,太长,具体隔离措施,以塑料具体应特别注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正确方法应该是“振荡器,被插入慢慢地迅速拔出”。 在振动,振动标尺应该柔和地tic,因此振动具体和同类。当大师的振动,每插入式点是太短的时,太长为具体离析对塑料混凝土应该给予特别留意对。 它一般被确定具体表面的水平极大不再是解决,泡影,并且半成功灰浆表面。振荡器在点到一致的安排,使用“定列式”或“插页” (看见相片) 行动顺序,但不混合。 距离每个移动的位置不应该是1.5倍标尺行动的半径。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正确的方法应该是"振子,快速插入掏出缓慢"。在这种振动,振动棒应轻轻抽搐,以便混凝土和齐次的振动。当主人的振动,每个插件点太短,太长的时间对塑性混凝土的混凝土隔离应特别注意。它通常确定混凝土表面的水平明显不再是定居、 泡沫和准泛出砂浆表面。可控震源点到统一安排,使用"决定因素"或"交错"(见图) 的顺序动作,但不混合。每个移动位置的距离不应是半径杆行动的 1.5 倍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭