当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Grundsätzlich ist darauf zu achten, dass Grundierungen und Beschicht-ungen stets bei fallenden Untergrund temperaturen aufzubringen sind, um Blasenbildung zu vermeiden. Die relative Luftfeuchtigkeit darf beim Einbau des Materials 75 % bei 10 °C bzw. 85 % bei 23 °C nicht überschreiten. Nach dem Auftragen müssen die Besc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Grundsätzlich ist darauf zu achten, dass Grundierungen und Beschicht-ungen stets bei fallenden Untergrund temperaturen aufzubringen sind, um Blasenbildung zu vermeiden. Die relative Luftfeuchtigkeit darf beim Einbau des Materials 75 % bei 10 °C bzw. 85 % bei 23 °C nicht überschreiten. Nach dem Auftragen müssen die Besc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
基本上,它应当确保引物和Beschicht -烙温度总是与落下地下矿床,以避免起泡。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
始终确保底漆和涂层的解决方案始终属于表面的温度是必需的,以避免出现水泡。 相对湿度必须在安装材料75%在10°C和85%在23°C不超过。 应用后的涂层解决方案必须得到保护的条件下24小时。 通过打磨底漆或新鲜的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它基本上是以确保引物和浣熊条件随时掉地下,以提高温度,防止起泡。相对湿度在材料的安装过程中,必须不超过 10 ° C 时的 75%和 85%在 23 ° C。在应用浣熊后 24 小时的条件必须得到保护。从传播新鲜的底漆或图层可防止意外水分 (雨) 的任何法律责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Grundsatzlich ist darauf zu achten, dass Beschicht-ungen 在下加注“不删”的 Grundierungen und bei fallenden Untergrund temperaturen aufzubringen sind,嗯 Blasenbildung zu vermeiden。死亡相对 Luftfeuchtigkeit darf beim Einbau de 材料 75% bei 10 ° C bzw。85% bei 23 ° C nicht uberschreiten。Nach dem Auftragen mussen 死亡 Be
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭