当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hens race better with dark weather. The strong kind of pigeons, that’s a thing he takes care of himself. When you have a look at the improvement of results over the years he succeeds without doubt. That we haven’t seen the last of Danny and his pigeons yet is a question without mark.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hens race better with dark weather. The strong kind of pigeons, that’s a thing he takes care of himself. When you have a look at the improvement of results over the years he succeeds without doubt. That we haven’t seen the last of Danny and his pigeons yet is a question without mark.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
母鸡种族与黑暗的天气更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
母鸡下蛋的黑暗种族更好的天气。 这种强烈的白鸽,这是一个事他照顾自己。 当您看一下改善的结果这几年来他成功毫无疑问的。 我们还没有看到丹尼的最后一只鸽子,他却是没有标记的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好母鸡种族与黑暗的天气。 这强的鸽子,那是他照料他自己的事。 当您多年来时看一看结果的改善他毫无疑问成功。 我们未看Danny和他的鸽子为时,是问题没有标记。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
母鸡与黑暗天气竞赛更好。坚强的善良的鸽子,这是他一直照顾自己。当你看一看结果多年来的改进他成功无疑。我们还没有看到最后的 Danny 和他的鸽子是一个没有标记的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
母鸡比赛好以黑天气。强种鸽子,是他自己处理的一件事情。你数年来看看结果的改进时他无疑成功。那我们没有最后一次见到过丹尼和他的鸽子可是是没有分数的一个问题。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭