当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:dies ist die exakte Übersetzung der handschriftlichen chinesischen Vereinbarung, wie wir sie anlässlich des damaligen Besuches zur Abwendung der Stornierung unterzeichnet haben.Die Frage ist, ob wir den „Worst Case“ von einem RA prüfen lassen sollten.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
dies ist die exakte Übersetzung der handschriftlichen chinesischen Vereinbarung, wie wir sie anlässlich des damaligen Besuches zur Abwendung der Stornierung unterzeichnet haben.Die Frage ist, ob wir den „Worst Case“ von einem RA prüfen lassen sollten.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是中国手写协议的确切翻译,因为我们them.The他们签署了前访问之际,以避免被取消的问题是,我们是否应该让检查的“最坏情况”的类风湿性关节炎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是确切翻译的中文手写的协议在时间的场合,作为我们访问已签署避免取消。问题是,我们是否“最坏情况”的一个RA应检查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是手写的中国协议的准确翻译,我们乘出勤的机会那时签署了她为取消的预防。 问题是我们是否应该有„从镭审查的“最坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是我们已在这次访问,从而延缓取消手写协议用中文,准确翻译。问题是我们是否应该检查风湿的"最坏情况"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
死亡 ist 死亡 exakte Ubersetzung der handschriftlichen chinesischen Vereinbarung, wie wir sie anlasslich de damaligen Besuches zur Abwendung der Stornierung unterzeichnet haben.Die Frage ist, ob wir 兽穴 ,, 最坏情况” von einem RA prufen lassen sollten。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭