当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Основанная на цветочной воде (василек, липа, календула, ромашка, фиалка, роза), маска дарит коже нежность и свежесть душистых цветов, глубоко увлажняет кожу, повышает ее тонус, смягчает и укрепляет.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Основанная на цветочной воде (василек, липа, календула, ромашка, фиалка, роза), маска дарит коже нежность и свежесть душистых цветов, глубоко увлажняет кожу, повышает ее тонус, смягчает и укрепляет.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
基于花水(矢车菊,石灰,金盏花,洋甘菊,紫罗兰,玫瑰) ,面具给出了香花皮肤的柔软性和新鲜度,深层滋润肌肤,改善肤色,滋润和强化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据芬芳颜色的花 (水、菩提树、kalendula、春黄菊、紫罗兰、玫瑰色),面具授予到皮肤柔软和生气勃勃的Vasilek,它深深地弄湿皮肤,增加它的口气,变柔和并且加强。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基于花卉水域 (矢车菊、 菩提树、 金盏花、 雏菊、 紫罗兰和玫瑰),面具给肌肤的柔嫩度和新鲜芳香的花朵、 深深地滋润肌肤、 改善肤色、 软化和强化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭