当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:サティは裁縫に夢中である。さすがに覚えた日に、おれを放置して没頭してたようなことはなくなったが、暇になるとちくちくやっている。小さい巾着袋や手提げ袋、エプロンなんかも自作している。おれもシャツのようなものを献上してもらった。使う道具や布も時々買ってやる。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
サティは裁縫に夢中である。さすがに覚えた日に、おれを放置して没頭してたようなことはなくなったが、暇になるとちくちくやっている。小さい巾着袋や手提げ袋、エプロンなんかも自作している。おれもシャツのようなものを献上してもらった。使う道具や布も時々買ってやる。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
萨蒂是疯狂的缝制。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
satei是吸收在针线。预期,在天,当您记得时,留下我,您被吸收了事实方式它去,但,当它是消遣时间时,希腊字母x口头ku您。小钱包大袋和提包,围裙什么完成了原始的工作。它有提出我喜欢衬衣的那些。偶尔地也买您使用的仪器和布料。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
殉夫自焚被迷上了缝纫。 与备件,确实记得去离开我,我沉浸,但刺痛做。 小拉绳袋、 袋、 围裙甚至自制。 我提出了我的衬衫。 有时买工具和布。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭