|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If hard copy DUPLICATE report is still needed, please reply to this email with "Hard copy DUPLICATE report" is needed.是什么意思?![]() ![]() If hard copy DUPLICATE report is still needed, please reply to this email with "Hard copy DUPLICATE report" is needed.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果硬拷贝式两份报告是仍然需要,请与“硬复制重复报告”是需要回复此邮件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果硬盘复制重复的报告仍然是必要,请回复此电子邮件,“硬拷贝重复的报告”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果硬拷贝复制品报告仍然必要,请回复这电子邮件以“硬拷贝复制品报告”是需要的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果仍然需要硬拷贝重复报告,请需要回复此电子邮件与"硬拷贝重复报告"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果困难份重复的报告仍需要,请利用“困难的复件重复报告”回答这封电子邮件需要。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区