当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:И Дик принялся за работу с лихорадочной поспешностью человека, одержимого каким-то нестерпимым зудом, и демон хмеля разгонял темные пятна, искры и круги перед его глазами.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
И Дик принялся за работу с лихорадочной поспешностью человека, одержимого каким-то нестерпимым зудом, и демон хмеля разгонял темные пятна, искры и круги перед его глазами.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dick and set to work feverishly man possessed some unbearable itching , and the demon hops clocked dark spots , sparks and circles before his eyes.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
And Dick was at work with feverish haste, Giluy Arayot how the % intolerable levels, and the daemon rated value solved beer dark spots, sparks and circles before his eyes.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
And Dick started the work with the feverish haste of person, obsessed by some unbearable itch, and the demon of hop accelerated dark spots, sparks and circles before his eyes.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And Dick got to work with feverish haste man, obsessed by the unbearable itching, and demon hops clocked dark spots, sparks and circles before his eyes.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭