当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ch'in Ching-ch'ing departs, in the prime of life, by the yellow spring road. ?Chapter XVII In the Ta Kuan Garden, (Broad Vista,) the merits of Pao-yü are put to the test, by his being...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ch'in Ching-ch'ing departs, in the prime of life, by the yellow spring road. ?Chapter XVII In the Ta Kuan Garden, (Broad Vista,) the merits of Pao-yü are put to the test, by his being...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
秦贞卿的出发,在年富力强,由黄春路。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
陈水扁在庆庆的离开的,黄色弹簧道。 ”在十七章电讯管理局局长关帝花园,(大Vista),《大公报》的优点的项羽被放到测试,他......
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ch'in Ching-ch'ing离去,正在壮年,由黄色春天路。 ?第XVII章在Ta Kuan庭院, (宽广的景色里,) 优点Pao-yü被投入对测试,由他是…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
秦清清出发,年富力强,由黄春路。?章十七中塔宽园,(宽广),报禺的优点是经受考验,他被......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ch'in 清朝-ch'ing 离去,在黄色春天路旁边,在初期的生活中。?在 Ta Kuan 花园的第 XVII 章, ( 广阔的 Vista, ) Pao-yu 的优点是向测试航行,按他的存在 ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭