当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:au fur et à mesure que mes yeux s'accommodent à l'obscueité, le sac à dos se met à ressembler à m. faure! c'est le tocsin! MANOLO racontait pas des salades!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
au fur et à mesure que mes yeux s'accommodent à l'obscueité, le sac à dos se met à ressembler à m. faure! c'est le tocsin! MANOLO racontait pas des salades!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
至于我的眼睛,以适应obscueité ,背包开始看起来像米
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当我的眼睛适应obscueity,后面袋子开始类似先生。 faure! 它是警钟! MANOLO没有告诉沙拉!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
au 毛皮 et 一 mesure que 我 yeux s'accommodent 一 l'obscueite, le 囊做被碰到的东南一 ressembler 上午。 faure!c'est le tocsin!MANOLO racontait 舞蹈 de salades!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭