当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wire size should be selected to enable voltage drop per lead to be less than 1.0V at the rated current.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wire size should be selected to enable voltage drop per lead to be less than 1.0V at the rated current.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
导线尺寸应选择为使每根导线的电压降小于1.0V的额定电流。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电线尺寸应被选中,使每一个导联电压下降至低于1V,额定电流。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
比1.0V应该选择导线大小使能每带领的电压下落是较少在额定的潮流。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应选择金属丝尺寸,使每个潜在顾客必须在额定电流小于 1.0 v 的电压降。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电线大小应该被选择每是 的领导允许电压下降少于对额定流的 1.0V。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭