|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As you answer our questions, please keep in mind that this description is for a rough idea that is not yet finalized. As such, please imagine this idea as best you can in the “real” world.是什么意思?![]() ![]() As you answer our questions, please keep in mind that this description is for a rough idea that is not yet finalized. As such, please imagine this idea as best you can in the “real” world.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当你回答我们的问题,请记住,这说明对于那些尚未最终确定一个大概的了解。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在您回答我们的问题,请记住,这说明是一个粗略的概念,尚未确定。 因此,请想象一下这一想法,因为您可以在最佳的"真正的"世界。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您回答我们的问题,请记住这个描述是为没有被完成的一种无礼想法。 同样地,请想象这个想法,您在“真正的”世界最好能。
|
|
2013-05-23 12:26:38
当你回答我们的问题,请牢记,这种描述是一个粗糙的想法,尚未最后确定。因此,请想象一下这种想法尽你所能在"真实"的世界。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为你回答我们的问题,请记住,这描述为尚未被完成的一个粗略的想法的。因此,请如最好地想象这个想法你可以在“实际世界。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区