|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Bitte beachten Sie die Hinweise im Titel und den Produktinformationen zur Tastatur-Version. In der Regel erhalten Sie unabhängig von abweichenden Abbildungen das deutschsprachige QWERTZ-Layout, sofern die weiteren Angaben nicht davon abweichen.是什么意思?![]() ![]() Bitte beachten Sie die Hinweise im Titel und den Produktinformationen zur Tastatur-Version. In der Regel erhalten Sie unabhängig von abweichenden Abbildungen das deutschsprachige QWERTZ-Layout, sofern die weiteren Angaben nicht davon abweichen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
请注意在键盘版本的标题和产品信息的信息。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
您在标题和产品信息请考虑参考在键盘版本。 通常,如果进一步数据从它,不偏离您保留偏离例证的德语QWERTZ布局独立。
|
|
2013-05-23 12:26:38
请到的标题,和产品信息到键盘版本的解释。通常,您将收到支付德国 QWERTZ 布局无论不同的数字,除非额外信息并不会发生变化。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Bitte beachten Sie 死亡 Hinweise im Titel und 兽穴 Produktinformationen zur Tastatur 版本。在 der 中 Regel erhalten Sie unabhangig von abweichenden Abbildungen das deutschsprachige QWERTZ 布局, sofern 死亡 weiteren Angaben nicht davon abweichen。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区