|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Отдел по продаже товаров для обеспечения непрерывного обслуживания.долгосрочного обеспечения оборудования, запасных частей и аксессуаров для обеспечения поставок, сроки поставок по крайней мере 10 лет.是什么意思?![]() ![]() Отдел по продаже товаров для обеспечения непрерывного обслуживания.долгосрочного обеспечения оборудования, запасных частей и аксессуаров для обеспечения поставок, сроки поставок по крайней мере 10 лет.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
部所售商品以确保持续obsluzhivaniya.dolgosrochnogo提供设备,备件和配件的供应,交付时间至少10年。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
分部在物品中销售为保证设备、备件和辅助部件连续的obsluzhivaniya.dolgosrochnogo保证为保证交付,几年的交货时间至少10。
|
|
2013-05-23 12:26:38
销售部货品,保证不间断服务.长期设备、 备件和配件供应、 交货时间至少 10 年。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区