当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Shall the Manufacturer fail to deliver the Goods within 45 (forty five)) days, the Manufacturer shall in accordance with clause 115 of the Contract law of PRC return to the Customer, payment under clause 4.1.1. of the Contract at double rate accordance with the bank details indicated in the chapter 13 of the present Co是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Shall the Manufacturer fail to deliver the Goods within 45 (forty five)) days, the Manufacturer shall in accordance with clause 115 of the Contract law of PRC return to the Customer, payment under clause 4.1.1. of the Contract at double rate accordance with the bank details indicated in the chapter 13 of the present Co
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应制造商未能在45 ( 45 ) )日内交付货物,制造商应按照中华人民共和国回报给客户,根据第4.1.1支付合同法草案第115条。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
失败的制造商应提供货物在45(0))天,制造商应在按照第115《合同法》的中国返回到客户,根据第4.1款,在合同规定的一倍率与银行的详细信息在本章所述的13本合同的理由上客户的索赔返回的货物付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
制造商出故障在45四十五天之内将交付 ()) 物品,制造商将与中华人民共和国回归到顾客,付款合同法律的条目115符合在条目4.1.1之下。 合同在双重率依照与在当前合同的本章表明的银行细节13根据顾客`s要求为付款的回归为物品。 制造商在5五天之内将影响付款为 ())物品,在顾客`s要求的收据为付款的回归之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
制造商不能交付货物内 45 (四十五)) 天,制造商应将根据中华人民共和国合同法 》 第 115 条退还给客户,根据第 4.1.1 条付款。合同在双率按照银行详细述 》 第 13 章客户的索赔本合同货物的货款的回返。制造商应效果在 5 (五) 货物的货款) 天之后收到的付款的回报客户的索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
将制造商无法在 45 内送货 ( 四十五 )) 日,制造商将按照向客户的 PRC 返回的合同法律的第 115 条,在条款下的付款 4.1.1。有银行的两倍的比率按照的合同中详细说明表示在章节中根据客户的其中 13 个目前的合同 ` 对于对于货物的付款的返回的 s 要求。制造商为 5 中的货物将实现付款 ( 五 )) 在客户的收据之后几天 ` 对于付款的返回的 s 要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭