当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the French and Brazilian respondents, the questionnaire was translated from English into French and Portuguese respectively and tested by back translation for accuracy (Douglas & Craig, 1983) and intent with the original questionnaire. The questionnaire remained in English for the Indian respondents.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the French and Brazilian respondents, the questionnaire was translated from English into French and Portuguese respectively and tested by back translation for accuracy (Douglas & Craig, 1983) and intent with the original questionnaire. The questionnaire remained in English for the Indian respondents.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于法国和巴西的受访者,调查问卷是从英文分别译为法语和葡萄牙语,并通过回译的准确性(道格拉斯和克雷格, 1983)和意图与原来的问卷测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在法国和巴西受访者,这份调查表是从英文翻译成法文和葡萄牙文和测试分别回翻译的精确度(Douglas和Craig,1983)和意图与原调查表。 这份调查表仍为英语的印度受访者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为法国和巴西应答者,查询表被翻译了从英语到法语各自和葡萄牙语并且由后面翻译测试为准确性 (道格拉斯& Craig, 1983年) 和意向与原始的查询表。 查询表保持用英语为印第安应答者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法国和巴西的受访者,问卷是由英语翻译成法语和葡萄牙语分别由和测试后翻译的准确性 (道格拉斯 & 克雷格,1983年) 和意图与原来的调查问卷。调查表在英语一待就是印度的受访者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对法国和巴西回答者,调查表从到法语和葡萄牙人中的英语中分别地被翻译和按准确性的背部翻译检查 ( 道格拉斯和克雷格, 1983) 和具原始调查表的意图。调查表为印度回答者在英语中剩余。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭