当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Shall the Manufacturer cancel the delivery after confirming the order in accordance with clause 7.1. of the Contract, the Manufacturer shall reimburse to the Customer all penalties imposed by third parties to the Customer (including carriers) and additional expenses of the Customer connected with the cancellation of th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Shall the Manufacturer cancel the delivery after confirming the order in accordance with clause 7.1. of the Contract, the Manufacturer shall reimburse to the Customer all penalties imposed by third parties to the Customer (including carriers) and additional expenses of the Customer connected with the cancellation of th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应确认订单,根据7.1条后,制造商取消交货。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应取消的制造商的交货确认订单后在按照第7.1.在合同,制造商须向该客户的所有刑罚,由第三方的客户(包括运营商)和其他额外费用的客户连接在取消交付
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在证实命令以后将制造商取消交付与条目7.1符合。 合同,制造商将偿还对顾客第三方强加的所有惩罚对顾客 (包括载体) ,并且顾客的另外的费用连接用交付的取消
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
制造商应确认的次序按照第 7.1 条后取消交货。合同,制造商应偿还给客户的客户 (包括运营商) 和额外费用的客户交付的取消与连接第三方的所有刑罚
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
将制造商在按照第 7.1 条确认次序之后取消发送。合同中,制造商将偿还跟客户被对于客户的第三方征收的所有惩罚 ( 包括承运人 ) 和客户的其他的费用与发送的取消有关
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭