当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I understand you would like to focus on the regulator part. It is fine. But you should also consider the configuration of piezoelectric generator. My suggestion is you should also have maximum power point tracking and energy storage stages. That makes the topic different from obtaining dc voltage form other ac sources.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I understand you would like to focus on the regulator part. It is fine. But you should also consider the configuration of piezoelectric generator. My suggestion is you should also have maximum power point tracking and energy storage stages. That makes the topic different from obtaining dc voltage form other ac sources.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我明白你想专注于监管机构的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我知道你想要把重点放在一部分的稳压器。 它是好的。 但您也应该考虑配置的压电发电机。 我的建议是您还应该有最大功率点跟踪和能量存储阶段。 这使得不同的主题从获得直流电压表其他交流电源。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我了解您希望集中于管理者part。 它优良是。 但您应该也考虑压电发电器的配置。 我的建议是您应该也有最大电源插座跟踪和蓄能阶段。 那使题目与得到直流电压形式不同其他ac来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我明白你想要集中的调节器部分。很好。但你也应该考虑压电发电机组的配置。我的建议是,你也应该有最大功率点跟踪和能量存储阶段。这使得主题不同于其他交流来源获得直流电压的形成。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我认为你想要着重于管理者部分。好。但是你也应该考虑压电性发电机的配置。我的建议是你也应该有最大插座跟踪和能量存储上演。那使主题变得不同于获取 dc 电压形式其他 ac 发源。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭