当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Goods shall be labeled (text inscriptions, graphic presentations, labels and other similar elements) and packed up as a set (case, manuals, accessories, etc.) in strict compliance with the requirements provided in writing to the Manufacturer by the Customer (Appendix №4)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Goods shall be labeled (text inscriptions, graphic presentations, labels and other similar elements) and packed up as a set (case, manuals, accessories, etc.) in strict compliance with the requirements provided in writing to the Manufacturer by the Customer (Appendix №4)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该商品应标注(文字铭文,图形演示,标签和其他类似的元素),并打包成一个集(的情况下,说明书,配件等),严格遵守由客户向制造商提供书面的要求(
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
货物标签(文本文字、图形演示、标签和其他类似的元素)打包为一组(案例、手册、附件等),必须严格遵守规定的要求以书面形式向制造商的客户(附录作斗争4)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
物品在 (严密的遵照将被标记文本题字、图表介绍、标签和) 其他相似的元素并且被包装 (,因为集合事例、指南、) 辅助部件等等以书面方式提供要求给制造商由顾客 (附录№4)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应标记 (文本题字、 图形演示文稿、 标签和其他类似的元素) 货物,并将其打包为一组 (案例、 手册、 配件等) 要求以书面形式向制造商提供的客户 (附录 4) 严格遵守
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物将被在上贴标签 ( 文本铭文,图形演示,标签和其他类似元素 ) 和拥挤向上随着一套 ( 案例,手册,附件,等等 ) 在于要求的严格的遵从中以书面形式跟由客户所作的制造商提供 ( 附录?4)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭