当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Towards the mutual benefit of the parties hereto and in order that the management and construction of the Development may be carried out as expeditiously possible, the parties hereto agree that notwithstanding any disputes or deadlock between the Turnkey Contractor, and the Developer, the Developer shall not, and shall是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Towards the mutual benefit of the parties hereto and in order that the management and construction of the Development may be carried out as expeditiously possible, the parties hereto agree that notwithstanding any disputes or deadlock between the Turnkey Contractor, and the Developer, the Developer shall not, and shall
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对各方的共同利益和本协议,以便发展的管理和建设,可以进行迅速为可能的,双方约定,尽管任何争议或总承包商之间的僵局,以及开发者,开发者不得
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
向, 朝; 将近; 面对; 大约
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
往至此党的相互好处和,为了发展的管理和建筑能迅速地被执行如可能,党至此同意仍然任何争执或僵局在已建成投付使用的承包商之间和开发商,开发商不将和也导致SMAAS不对,干涉与或打乱已建成投付使用的承包商的工作、责任和作用,并且开发商一成不变地特此批准已建成投付使用的承包商做所有事必要执行它的工作、责任和义务所有或中的任一和继续进行发展的完成,在已建成投付使用的承包商将行动真诚和在它的力量和责任之内条件下的范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
朝着共同缔约方双方互利的可能进行了管理和建设的发展的顺序迅速地可能,双方同意,尽管任何争端或交钥匙承包者和开发人员之间的僵局,开发人员不得,并还应促使 SMAAS 不来,干扰或中断交钥匙承包工程职责和职能,以及开发人员不可撤销地授权交钥匙承包者履行所有或任何其工作、 责任和义务,并着手完成的交钥匙工程承包商应真诚地的权力和职责范围内的发展提供必要的一切事情。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭