当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I asked the authors to write the governing equations and they write the laminar momentum equations in which they solved the turbulent flow. In this case, the authors do not have fundamental understanding about the flow phenomena. They seem to as the Fluent software user without understanding the basic phenomena是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I asked the authors to write the governing equations and they write the laminar momentum equations in which they solved the turbulent flow. In this case, the authors do not have fundamental understanding about the flow phenomena. They seem to as the Fluent software user without understanding the basic phenomena
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我问作者写的控制方程和他们编写的层流动量方程中,他们解决了湍流。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我曾经问过作者写的关于方程和他们写势头的层压板可用于解算方程组,他们解决了湍流。 在这种情况下,撰文人没有基本的了解流现象。 他们似乎能说流利的软件用户不了解基本现象
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我要求作者写治理的等式,并且他们写他们解决湍流的层流动量等式。 在这种情况下,作者没有根本理解关于流程现象。 他们似乎对作为流利软件用户,无需了解基本的现象
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我问作者要写出方程,他们写道,他们解决了湍流层流动量方程。在这种情况下,作者并没有对流动现象的基本理解。他们好像对 Fluent 软件用户不理解的基本现象
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我请作者写执政等式和他们写薄片状的动量等式,其中他们解决骚动的流动。在此情况下,作者关于流量的现象没有基本理解。他们对来说好象 作为流畅的软件用户而没有理解基本现象
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭