当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:PROFESSOR LEONARD, 60s, is in the middle of explaining his Body-Soul Separation Device to PRESIDENT SIMON, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff mayne, and other high ranking officials. The Body-Soul Separation Device resembles a human head with a popsicle in its mouth, except that the popsicle is a glass, transpar是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
PROFESSOR LEONARD, 60s, is in the middle of explaining his Body-Soul Separation Device to PRESIDENT SIMON, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff mayne, and other high ranking officials. The Body-Soul Separation Device resembles a human head with a popsicle in its mouth, except that the popsicle is a glass, transpar
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
LEONARD教授, 60年代,在解释他车身的灵魂分离装置总统SIMON ,工作人员梅恩的参谋长联席会议主席,以及其他高级官员的中间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
郑国汉教授,60年代,是在解释他对分离设备body-soul主席(以英语发言)叶锡安议员、参谋长联席会议主席mayne的工作人员,和其他高层官员。 body-soul分离设备的类似于人类头上,一个冰棍在嘴里,除了冰棍是一个玻璃、透明、硬管的石棺。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
伦纳德, 60s教授,是在解释他的身体灵魂分离设备中间对西蒙,联合参谋长mayne和其他高级官员的主席总统。 身体灵魂分离设备在它的嘴类似一个人头与一根冰棍儿,除了冰棍儿是玻璃,透明, tube-like石棺。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
LEONARD 教授,60 年代,是在解释向主席西蒙他身体灵魂分离装置、 主席的联合参谋长梅恩和其他高级官员。身体灵魂分离装置与类似人类头有嘴里叼一根冰棍,只不过冰棒是玻璃、 透明、 管状的石棺。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
莱昂纳德教授,六十年代,在向西蒙总统,参谋长联席会议 mayne,其他高级官员的主席解释他的身体灵魂的分离手法的中间中。身体灵魂的分离手法在除了其冰棒是一个玻璃杯,透明,似管子的 sarcophagus 的其出入口利用一根冰棒类似于一个人的领导。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭