当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I had a great experience staying here for 11 nights. Ketsuda and her husband Stephen are great hosts and very helpful. The room is accurately described, clean and very spacious. They provided kitchen utensils and a refrigerator which was very useful. I would highly recommend staying here. However, I would like to cauti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I had a great experience staying here for 11 nights. Ketsuda and her husband Stephen are great hosts and very helpful. The room is accurately described, clean and very spacious. They provided kitchen utensils and a refrigerator which was very useful. I would highly recommend staying here. However, I would like to cauti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我有一个伟大的经验在这里住了11个晚上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我有一个很大的经验留在这里,11晚。 ketsuda和她的丈夫斯蒂芬很大主机和非常有帮助的。 房间是准确地叙述了,干净整洁,非常宽敞。 它们提供了厨具和冰箱,这是非常有用的。 我强烈建议住在这里。 不过,我想提醒大家,如中所述,该位置是在旧城和许多主要景点。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我有巨大经验呆在这里在11夜。 Ketsuda和她的丈夫斯蒂芬是伟大主人和非常有用的。 屋子准确地被描述,清洗和非常宽敞。 他们提供了厨房器物和是非常有用的一个冰箱。 I would highly recommend staying here. 然而,我希望警告如所描述,地点是在老城市外面和从许多主要吸引力。 如果您不租用一辆滑行车,准备走大约有的20-25分钟老城市的最接近的门。 当这不是太长的步行时,请记住在一热的天在泰国,这可以是凄惨的。 I usually tried to walk to the main road and grab a tuk tuk from there. It
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我有一个伟大的经验,为 11 个晚上住在这里。Ketsuda 和她的丈夫斯蒂芬是伟大的主持人和很有帮助。房间是准确地描述,干净,很宽敞。他们提供非常有用的冰箱和厨房用具。住在这里,我会推荐。然而,我想提醒,如所述,位置是在旧城内外许多主要的旅游景点。如果你不租一辆小型摩托车,指望步行约 20-25 分钟去旧城土地撂荒。虽然这不是太长的散步,只是请记住,在一个炎热的泰国,这可惨了。通常,我试着走到主干道和抓斗从那里的笃笃。它很容易得到运输回酒店。总体而言,最佳的选择!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭