|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:PACKNG LIST IN 5 COPIES STATING THAT THE GOODS TO BE PACKED INTO SOLID EXPORT PACKING FOR NORTH AMERICAN COUNTRIES MARKETS WITH SAFE SALES PACKAGES , EACH GOODS WRAPPED AROUND COVERED WITH POLYFOAM AND POLISTYRENEBALLS WITH THICKNESS OF 3MM BE APPROPRIATE FOR LONG DISTANCE TRANSPORTATION.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
PACKNG LIST IN 5 COPIES STATING THAT THE GOODS TO BE PACKED INTO SOLID EXPORT PACKING FOR NORTH AMERICAN COUNTRIES MARKETS WITH SAFE SALES PACKAGES , EACH GOODS WRAPPED AROUND COVERED WITH POLYFOAM AND POLISTYRENEBALLS WITH THICKNESS OF 3MM BE APPROPRIATE FOR LONG DISTANCE TRANSPORTATION.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
PACKNG LIST IN 5份声明货物被包装成固体出口包装北美国家的市场提供安全销售包装中,每个商品缠包覆或POLYFOAM和厚度为3mm POLISTYRENEBALLS适合长途运输。
|
|
2013-05-23 12:23:18
packng列表中说明5份,将货物包装成固态输出包装为北美国家市场销售的安全软件包,每个包绕在涵盖货物与泡沫和polistyreneballs厚度3mm适合长途运输。
|
|
2013-05-23 12:24:58
PACKNG名单在5个拷贝阐明,物品将被包装入坚实出口包装为北美洲国家市场与安全销售包裹,每用POLYFOAM被包裹盖的物品和POLISTYRENEBALLS用厚度3MM为长途运输是适当的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
PACKNG 列出的 5 个拷贝指出来北美国家市场安全销售包成固体出口包装包装货物,每件物品裹满了泡沫塑料,厚度为 3 毫米 POLISTYRENEBALLS 适合长途运输。
|
|
2013-05-23 12:28:18
陈述那的 5 个复件的 PACKNG 列表以安全销售一整套计划为北美国家市场到固态的出口包装中是拥挤的货物,每个货物对齐大约被 POLYFOAM 覆盖和具 3MM 的厚度的 POLISTYRENEBALLS 适合长途运输。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区