当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:-If the threaded rod continues to be used, it must be more rigid - a larger diameter. Existing ones in SKIC16PM and JXPM16 are too weak in my mind. They bent.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
-If the threaded rod continues to be used, it must be more rigid - a larger diameter. Existing ones in SKIC16PM and JXPM16 are too weak in my mind. They bent.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
-if螺纹杆继续被使用,它必须是更刚性 - 更大的直径。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
-如果螺纹杆将继续使用,它必须更有刚性-直径更大。 现有的skic16至下午一时及jxpm16太弱,我心所起的意。 它们弯曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
-,如果继续使用穿线的标尺,它一定是更加刚性的-大直径。 现有的那些在SKIC16PM和JXPM16依我所见是太微弱的。 他们弯曲了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
-如果螺纹的杆将继续使用,它必须更刚性较大的直径。现有的 SKIC16PM 和 JXPM16 得太弱,我的脑海。他们弯下腰。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
- 如果被穿的棍棒继续被使用,它必须是更严格的 - 一个更大直径。SKIC16PM 和 JXPM16 中的现有在我心里是太弱的。他们弯曲。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭