|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:因为弧线多,画面容易产生动感,比起形象表意但结构复杂的汉字更有组合造型和编排上的优势。是什么意思?![]() ![]() 因为弧线多,画面容易产生动感,比起形象表意但结构复杂的汉字更有组合造型和编排上的优势。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Because the arc more prone dynamic picture than the image of ideographic characters but the structure is more complex combinations of shape and arrangement on the advantage .
|
|
2013-05-23 12:23:18
Because arc, and picture easy to generate dynamic and image rather than to the complex structure of the Chinese characters for a combined shape and structure.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because the arc are many, the picture easy to produce the person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project, but compares vivid table Italy the structure complex Chinese character to have in the combinati
|
|
2013-05-23 12:26:38
Because the arc, prone to dynamic picture than image table but more complex Chinese characters combine styling and choreography on the edge.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区