当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have received the last batch of goods, all of which have been sent to the users except for the extra vacuum dryer. And everything is fine except for one small problem: a corner of a hotplate (Order No. 6156100) is knocked deformed during shipping. Besides the outlook of the product being affected, the hotplate canno是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have received the last batch of goods, all of which have been sent to the users except for the extra vacuum dryer. And everything is fine except for one small problem: a corner of a hotplate (Order No. 6156100) is knocked deformed during shipping. Besides the outlook of the product being affected, the hotplate canno
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已收到的最后一批货物,所有这些都被发送到用户,除了额外的真空干燥机。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们已经收到了,最后一批货物,所有这些均已发送到用户除了额外真空干燥机。 和一切正常除了一个小问题:一个上角的一个加热盘上(订单编号6156100)运输过程变形撞倒一名正在横过马路。 除了Outlook的受影响的产品,不能独立的加热盘上稳步的平整、水平台式机。 我们在处理这一问题。 因此,我们建议您将您的产品包装,精细填充。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们接受了最后批物品,被送了到用户除了额外真空烘干机。 并且一切优良是除了一个小问题: hotplate命令没有的 (角落。 在) 运输期间, 6156100被敲扭屈了。 除产品的外型以外受影响, hotplate在一个平,水平的桌面上不可能平稳地站立。 我们处理以这个问题。 如此我们建议您得到您的产品包装与颗粒状积土。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们已经收到的最后一批货,所有的一切都有已发送给用户除了额外的真空干燥机。都很好只有一个小问题: 灶具 (订单号 6156100) 的一个角落在运输过程中被撞变形。除了受产品的前景,有关炉具受不了稳步平坦,水平桌面上。我们正在处理这一问题。所以我们建议您获取你的产品,包装与颗粒填充。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们收到了货物的最后一炉,所有这些除格外真空干衣机外被传送给了用户。以及一切除一个小问题外好:一个电热锅的一个角落 ( 没有安排。6156100) 被敲使变形在发货的过程中。除了被影响的产品的前景,电热锅不能稳定地在一个平,水平桌面站立。我们以这个问题在处理。这样我们建议你获取你的产品拥挤具颗粒充满。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭