当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Party who suffers the force majeure should advise the other Party immediately of the occurrence mentioned above within 10 days from the date of the incident thereafter, and send to them for their acceptance a certificate of the incident issued by the relevant Administractive Department where the incident occurs as 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Party who suffers the force majeure should advise the other Party immediately of the occurrence mentioned above within 10 days from the date of the incident thereafter, and send to them for their acceptance a certificate of the incident issued by the relevant Administractive Department where the incident occurs as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
谁遭受不可抗力应立即通知在10天内从前述事件发生的日期之后发生的另一方,并传送到他们的接受相关Administractive厅颁发的事件,其中的事件证书党
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该方受到损害的不可抗力应向另一方立即发生的上述的日期10天内,其后的事件,然后将其发送至他们的接受一个证书颁发的这一事件的相关部门,administractive意外事件发生时作为证明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
遭受不可抗力的党应该立刻劝告另一个党在10天之内尔后以上提到的发生从事件的日期,并且送到他们为他们的采纳相关的Administractive部门发布的事件的证明,事件发生作为因此证明。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
遭受不可抗力的一方应通知另一方立即发生上述此后,事件发生之日起 10 个工作日内并向其发送供其接受发生作为证明其债权的有关行政部门出具的事故证明书。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
遭受不可抗力的党立即应该通知其他党大于距事件的日期 10 天稍后被提及,是为他们的接受发给他们的发生被相关的 Administractive 部门发行,事件发生的事件的一份证书作为证据其中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭