当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:彼女にそのことを指摘され、自身がなにもかも丸見えの状態にあることを再認する。見ているだけではない。見られてもいるのだ。彼女の発言が己を客観視させ、黒に覆われたその世界で一糸纏わず飾らぬ肌をさらけ出す場違いさに恥じ入った是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
彼女にそのことを指摘され、自身がなにもかも丸見えの状態にあることを再認する。見ているだけではない。見られてもいるのだ。彼女の発言が己を客観視させ、黒に覆われたその世界で一糸纏わず飾らぬ肌をさらけ出す場違いさに恥じ入った
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
據指出,要她,我會承認自己是國家的一切眾目睽睽之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她指出,本身就是什麼都不可能找到接觸到。 不只看看。 它也發生過。 客觀上產生了共鳴,全世界的舞者全身漆黑,說她自己和完美的皮膚,你可以放置的禮儀
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭