当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sorry for my poor English understanding. For DLD test, we test all, not sampling test. If you need evidence, we could offer you data when we ship first order, but please remark it in the order, in case we forget this special request. Also, please tell Panasonic, we do DLD test for very lot, don’t worry about it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sorry for my poor English understanding. For DLD test, we test all, not sampling test. If you need evidence, we could offer you data when we ship first order, but please remark it in the order, in case we forget this special request. Also, please tell Panasonic, we do DLD test for very lot, don’t worry about it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对不起,我的英文不好理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
很遗憾,我英语不好理解。 DLD的测试,我们测试所有,而不是采样测试。 如果你需要证据,我们可以提供您的数据在我们船第一个订单,但是请注意,在这项命令中,如果我们忘记了这种特殊的要求。 此外,还请告诉松下,我们做DLD测试非常很多,不用担心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
抱歉为我恶劣的英国理解。 为DLD测试,我们测试所有,不是抽样检验。 如果您需要证据,我们可能提供您数据,当我们运输第一等级时,但请陈述它按顺序,万一我们忘记这个特别请求。 并且,请告诉Panasonic,我们做DLD测试为非常全部,不担心对此。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对不起,我差的英语理解力。DLD 测试中,我们测试所有,不取样测试。如果你需要证据,我们可以给您的数据时我们船一阶,但请注明它在秩序中,万一我们忘了这特殊的要求。我们而且,请告诉松下,做很多的 DLD 测试,别担心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对我的粗略英国理解力感到遗憾。对 DLD 测试,我们都检查,不从测试中采样检查。如果你表明,我们在我们发出首次订购时可以为你提供数据,但是请评论它在次序中,万一我们忘记这特别的请求。请另外,告诉 Panasonic,我们做 DLD 测试很一批,别担心它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭