|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:филиал выражает благодарность инженерно техническому персоналу генподрядной организации тоо за вклад в организацию поставок запасных частей и материалов для резервуаров хранения топлива и обеспечение запасными частями системы пенного пожаротушения是什么意思?![]() ![]() филиал выражает благодарность инженерно техническому персоналу генподрядной организации тоо за вклад в организацию поставок запасных частей и материалов для резервуаров хранения топлива и обеспечение запасными частями системы пенного пожаротушения
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
科感谢工程总承包LLP为他的备件和材料的燃料储存罐和备件泡沫灭火系统供应的组织贡献的技术人员
|
|
2013-05-23 12:23:18
филиал выражает благодарность инженерно техническому персоналу генподряднои организации тоо за вклад в организацию поставок запасных частеи и материалов для резервуаров хранения топлива и обеспечение запасными частями системы пенного пожаротушения
|
|
2013-05-23 12:24:58
分支太表示感谢对主要合同组织的工程学作业人员为对交付备件和材料的组织的贡献为存贮燃料和保证水库与泡沫灭火的系统的备件
|
|
2013-05-23 12:26:38
分支对技术人员和工程总承包组织太对备品备件的供应的贡献表示感谢和燃料储罐和备件泡沫材料消防灭火系统
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区