|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But only for this invoice of samples, because we are not going to pay transportation cost, it should be revised as DAP Istanbul, so we can clear the goods from customs.是什么意思?![]() ![]() But only for this invoice of samples, because we are not going to pay transportation cost, it should be revised as DAP Istanbul, so we can clear the goods from customs.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是,只有这种发票的样本,因为我们不是要支付的运输成本,应该修改为DAP伊斯坦布尔,所以我们可以从海关清关手续。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但这是仅就这种发票的样本,因为我们不会支付交通费用,应加以订正,DAP伊斯坦布尔,因此,我们可以清楚地从海关的货物。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但为样品这张发货票,因为我们不支付运输费用,应该仅校正它作为DAP伊斯坦布尔,因此我们可以清除物品从风俗。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但只为此发票的样本,因为我们不打算支付运输费用,应予修订,磷酸二铵伊斯坦布尔,所以我们可以从海关货物清关。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但是仅仅对例子的这张发票,因为我们不将要支付运输费用,它应该被修订作为弹跳伊斯坦布尔,这样我们从关税中可以弄清楚货物。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区