|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中國新年我會和家人聚在一起吃飯,然後一起放鞭炮,但最重要的是領紅包。是什么意思?![]() ![]() 中國新年我會和家人聚在一起吃飯,然後一起放鞭炮,但最重要的是領紅包。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese New Year family and I would get together to eat , and then set off firecrackers together, but most importantly, red collar .
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
China new year I can gather with the family member in the same place eat meal, then sets off the firecrackers together, but gets the red package most importantly.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese new year I will get together with my family for dinner and setting off firecrackers, but the most important thing is to receive red envelopes.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区