当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The intended sequence and alignment of the parts for installation as well as the fixtures to be used must be clearly specified in all 6 degrees of freedom.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The intended sequence and alignment of the parts for installation as well as the fixtures to be used must be clearly specified in all 6 degrees of freedom.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
用于安装的部件,以及所使用的夹具的预定顺序和取向必须在全部6个自由度被明确规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
预定的顺序和对齐的零件安装以及使用固定装置必须明确指定的所有6自由度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在所有6个自由程度中必须清楚地指定零件的意欲的序列和对准线为设施以及将使用的装置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在所有的 6 自由度必须清楚指明的有意设置的顺序和对齐方式为安装夹具,用于零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭