当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Megler skal legge til rette for en forsvarlig avvikling av budrunden. I forbrukerforhold (dvs. der oppdragsgiver er forbruker) skal megleren ikke formidle bud med kortere akseptfrist enn kl 12.00 første virkedag etter siste annonserte visning. Etter denne fristen bør budgivere ikke sette en kortere akseptfrist enn at m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Megler skal legge til rette for en forsvarlig avvikling av budrunden. I forbrukerforhold (dvs. der oppdragsgiver er forbruker) skal megleren ikke formidle bud med kortere akseptfrist enn kl 12.00 første virkedag etter siste annonserte visning. Etter denne fristen bør budgivere ikke sette en kortere akseptfrist enn at m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
券商应安排投标的正确清算。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经纪人以促进适当的下注轮清算。在消费者关系 (即,其中客户端是消费者) 应经纪人无法封送投标与短验收期限比 12:00 后最后宣布视图的第一个工作日。这一期限应投标人后做不放短接受截止日期比经纪人为止是必要的使客户端、 投标人和其他利害攸关者的出价和保留有的能力。它不应歧视或排斥其他投标人的投标。如果出价提交截止日期,这显然是太短允许经纪人可以清算轮的下注中负责任的方式确保客户和利益相关者行为选择的充分依据,想要经纪人要求投标者劝阻截止日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭