当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The wood used for the frame is chosen based on the weight of the objects. All wood used should be pine, poplar or aspen to minimize off-gassing. Hinged doors, made of plywood, can be put on the front, the back, and the sides. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The wood used for the frame is chosen based on the weight of the objects. All wood used should be pine, poplar or aspen to minimize off-gassing. Hinged doors, made of plywood, can be put on the front, the back, and the sides. 
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
用于帧的木材是基于物体的重量选择。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用的木质的框架是基于所选的对象的重量。 所有的木质应该用松木、白杨Aspen,最大程度地减少或关闭气。 铰链门,胶合板、可以放在前面,后面,和两侧。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用于框架的木头被选择根据对象的重量。 用于的所有木头应该是杉木、白杨树或者白杨木使气体处理减到最小。 取决于的门,由胶合板制成,在前面、后面和边上可以把放。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
木材用于的框是选择基于物体的重量。所有的木头,用应松、 杨树或阿斯彭尽量关闭脱气。铰链式的门,胶合板,可以放前面,后面和侧面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭