当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A snap-on connection is a detachable connection consisting of a tab and a receptacle,Apart from the tab on the equipment both have a crimped connec-tion for solderless connection with a conductor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A snap-on connection is a detachable connection consisting of a tab and a receptacle,Apart from the tab on the equipment both have a crimped connec-tion for solderless connection with a conductor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的带咬合在线连接是由一个标签和一个接收器的一个可拆开的连接,除了在设备上的标签都具有卷曲CONNEC -灰用于与导体焊连接。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个搭扣连接,组成一个可分离式连接的一个选项卡和一个插座,除了选项卡的设备上都有一个压接铰链连接的无焊接连接、一个指挥。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
按扣装上的连接是包括制表符的可拆的连接,并且一个容器,除制表符在设备两个之外有起皱的连接为与指挥的solderless连接。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
单元的连接是可拆卸的连接选项卡和一个容器组成的除了选项卡上的设备都是轧花纤连接器和你无钎焊连接的导体。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
突然折断的连接是包含一个标签和一个容器的可分开的连接,除了有关设备的标签两个都跟一名指挥一起为无焊接剂的团体有被诱骗的连接。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭