当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Each section flower fragrance is representing the attractive different individuality.All blooms the entirely different fragrant atmosphere, the rose mimosa pudica gorgeous, the tree cotton sincere, the meadow flower lively, gardenia's performance as well as the red indigo Shan Yin maturity.Imitates like immerses in the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Each section flower fragrance is representing the attractive different individuality.All blooms the entirely different fragrant atmosphere, the rose mimosa pudica gorgeous, the tree cotton sincere, the meadow flower lively, gardenia's performance as well as the red indigo Shan Yin maturity.Imitates like immerses in the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每節花香是代表不同的吸引力盛開individuality.All的完全不同的香氛,玫瑰含羞草的華麗,樹棉真誠,草地花活潑,梔子花的表現以及紅靛單黟嗯maturity.Imitates像浸泡
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每個#每個, 每一, 每#各個; 每個   每個, 每一, 每
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每部分花芬芳代表有吸引力的另外個性。所有活潑開花整個地另外芬芳大氣,玫瑰色mimosa pudica華美,從木棉樹上制取的纖維懇切,草甸花,梔子的表現並且紅色靛藍撣人Yin成熟。在浪漫芬芳神秘庭院的積土仿效像浸沒,當去除身體緊緊栓感覺淨化列泥濘時,獲得身體和頭腦周到和藹可親和放鬆。讓骨肉有光滑的接觸,委託與沐浴強烈芬芳宜人和鮮美芬芳經驗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每個節花香代表有吸引力的不同個性。所有綻放完全不同的芬芳氛圍、 玫瑰含羞草華麗、 樹棉真誠,草地上的野花活潑、 梔子的性能以及紅色的靛藍山賢成熟。模仿像沉浸在填充的浪漫香神秘花園,同時去除身體緊領帶淨化行的滿是泥濘的感覺,身體和心靈徹底得到舒緩和放鬆。讓肌膚有平滑的觸感,賦予沐浴的強烈芳香的愉快的和好吃的香經驗。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭