当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In generale interventi di Restauro hanno compito di cancellare danni. Il manufatto deve rimanere integro per lettura originaria del proprio significato -> opera deve essere intatta e adeguata alle funzioni. Inoltre interventi assicurati da artisti -> non esiste distinzione fra creazione opera e restauro di una del pass是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In generale interventi di Restauro hanno compito di cancellare danni. Il manufatto deve rimanere integro per lettura originaria del proprio significato -> opera deve essere intatta e adeguata alle funzioni. Inoltre interventi assicurati da artisti -> non esiste distinzione fra creazione opera e restauro di una del pass
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在恢复的一般干预措施有任务删除损害。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般恢复措施任务来擦除损坏。 这一条必须保持不变,读取的原始意义的自己->戏剧必须完好无损并且适当的功能。 此外,被保险人的艺术家->没有区别的创建和恢复一个过去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
恢复的参与概括地说有任务取消损伤。 manufatto你一定保持缺一不可为原始的读书意味- >工作原封必须和适应作用。 而且参与保证对您从艺术家- >创作之间的分别不存在经营和恢复一个过去。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在一般情况下恢复已取消任务。工件必须维持不变,读其本义-> 工作必须是完整和功能正常。也使干预由艺术家-那里 > 是工作和恢复过去创作之间没有区别。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 generale interventi 中二 Restauro hanno compito 二 cancellare danni。每 lettura originaria del proprio significato 的 Il manufatto deve rimanere integro ->歌剧 deve essere intatta e adeguata alle funzioni。Inoltre interventi assicurati da artisti ->非 esiste distinzione fra creazione 歌剧 e restauro 二 u
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭