|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:He was not one for devious or shabby intrigues, but, among my brothers, he was the one with the youth, the pluck, and the cleverness to engage in them.是什么意思?![]() ![]() He was not one for devious or shabby intrigues, but, among my brothers, he was the one with the youth, the pluck, and the cleverness to engage in them.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他不是一个用于不正当的或破旧的尔虞我诈,但是,在我的兄弟,他是一个与青年,勇气和聪明搞起来。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他不仅是一个歪理邪说或简陋的阴谋,但是,在我的兄弟们,他是一个青年,勇气和聪明的参与其中。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他不是一个为迂回或破旧的阴谋,但,在我的兄弟之中,他是那个以青年时期、采和参与的聪明他们。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他都不是个狡猾或破旧的阴谋,但之间我的兄弟,他是与青年、 勇气,以及从事他们的聪明。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他不是用于曲折或者破旧的阴谋的一个,但是,在我的兄弟中,他是有青年的一个,采,以及从事他们的机灵。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区