当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a company experiencing ‘tax exhaustion’ (e.g., a firm which has exhausted all contemporaneous tax write-off opportunities because it has NDTS that more than offset operating income) is likely to avoid debt financing because the associated interest deduction is crowded out by NDTS.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a company experiencing ‘tax exhaustion’ (e.g., a firm which has exhausted all contemporaneous tax write-off opportunities because it has NDTS that more than offset operating income) is likely to avoid debt financing because the associated interest deduction is crowded out by NDTS.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个公司遇到的税收枯竭“(例如,已经用尽了所有同期核销退税的机会,因为它有一个NDTS公司,大大抵消营业收入)是可能避免债务融资,因为相关利益扣除排挤NDTS 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个公司遇到了“税用尽”(例如,一个公司,当时已用尽所有税项的机会,因为它关闭了多ndts偏移操作收入)是有可能避免债务融资是因为有关的利息扣除ndts挤出来。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
体验`税精疲力尽的公司’ (即,用尽了所有并世税注销机会的企业,因为它有NDTS更多比被抵销的营业收入) 可能避免举债筹资,因为伴生的兴趣扣除由NDTS拥挤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有 '税收用尽' 的公司 (例如,因为它具有铁磁性,超过偏移的营业收入已经用尽了所有当时税务注销机遇的公司) 是有可能避免债务融资因为相关的利息扣除挤出来铁磁性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一家公司遇到 ' 税枯竭 '( 例如,耗尽了所有同时期的税销帐机会的一家公司因为它有 NDTS 那笔多于被补偿的运行收入 ) 很可能避免债务财务因为被联系的兴趣扣除被 NDTS 挤掉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭