当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Presumably, the ideal outcome just described can be realized only if feelings are equally strong on both sides. There are, of course, clues to behavioral predispositions, but it is also true that emotional attitudes can be falsified and misleading signals given. In any event, Frank finds it useful to distinguish betwee是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Presumably, the ideal outcome just described can be realized only if feelings are equally strong on both sides. There are, of course, clues to behavioral predispositions, but it is also true that emotional attitudes can be falsified and misleading signals given. In any event, Frank finds it useful to distinguish betwee
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
据推测,刚刚描述的理想的结果,可实现只有感情是双方同样强烈。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由此可以推断,理想的结果是可以实现所述只有感情也一样强烈的两侧。 当然,行为线索,作好准备,但这也的确是情感态度可以是伪造的,而误导信号。 在任何情况下,弗兰克认为是很有用的,区分承诺模型和自我利益模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
据推测,只有当感觉是相等地强的在双方,被描述的理想的结果可以体会。 有,当然,提示向关于行为的素质,但它也是真实的情感态度可以弄虚,并且引入歧途的信号被给。 无论如何,直率发现它有用区别在承诺模型和利己主义模型之间。 如被建议,前与表面上不合理的行为也许解释用情感素质的情况关连帮助解决承诺问题,当人们在对狭窄的利己主义的追求中“高效率地”总行动的后者关心情况时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
据推测,只有感两边都同样强烈,可以实现刚才所描述的理想结果。当然,线索行为倾向,但它也是真实情感态度可以给出的虚假和误导性信号。在任何情况下,弗兰克发现有用来区分承诺模型和个人利益模型。作为建议,前者涉及的看似非理性行为可能由于帮助解决承诺问题,尽管后者关注情况下的情感倾向,人们总是"有效地采取行动"在追求狭隘的自身利益的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭