当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First of all, we review the introduction and translation of foreign materials: Liu Bangli, Qiao Fazhou translated the works A Lone Wolf — Jack London Anecdotal which was written by the British writer Calder Marshall; The World Classic Appreciation Dictionary Novel Volume translated by Liu Bangli, Qiao Fazhou has a spec是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First of all, we review the introduction and translation of foreign materials: Liu Bangli, Qiao Fazhou translated the works A Lone Wolf — Jack London Anecdotal which was written by the British writer Calder Marshall; The World Classic Appreciation Dictionary Novel Volume translated by Liu Bangli, Qiao Fazhou has a spec
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,我们回顾引进和异物翻译:刘帮立,谯发周翻译作品一匹孤独的狼 - 杰克伦敦传闻这是由英国作家马歇尔卡尔德龙;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,我们审查了介绍和翻译的外国材料:刘bangli、乔fazhou翻译工作的一个独行狼——杰克·伦敦轶事,写的是英国作家卡尔德马歇尔;世界经典小说卷感谢字典翻译bangli刘乔fazhou条有一个特别的工作的的呼叫的通配符。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,我们回顾杂质的介绍和翻译: 刘Bangli, Qiao Fazhou翻译了工作一个孤独者-写由英国的作家阔德马歇尔的杰克・伦敦逸事; 刘・翻译的世界经典欣赏字典新颖的容量Bangli, Qiao Fazhou有工作的一篇特别文章电话狂放。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,我们检讨的引进和翻译的外国材料: 刘邦、 桥 Fazhou 翻译作品孤狼 — — 杰克伦敦轶事,由英国作家卡尔德马歇尔; 写世界经典欣赏词典小说卷由刘邦翻译,桥 Fazhou 有特殊条野性的呼唤 》 的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,我们审核介绍和外国材料的翻译:刘 Bangli, Qiao Fazhou 翻译工作一个性格孤僻者 - 杰克·伦敦轶事那被英国作家 Calder 马歇尔写;被刘 Bangli, Qiao Fazhou 翻译的世界经典作品感谢字典小说卷有工作的一篇特别的文章荒野的电话。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭