当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pour toutes les dispositions du Contrat qui sont destinées à une notification, une décision, ou une approbation par toute personne, y compris les Parties, une telle notification, décision ou approbation devra être donnée par écrit, et le terme « notifier » sera interprété en conséquence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pour toutes les dispositions du Contrat qui sont destinées à une notification, une décision, ou une approbation par toute personne, y compris les Parties, une telle notification, décision ou approbation devra être donnée par écrit, et le terme « notifier » sera interprété en conséquence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于该协议的所有任何人的目的是通知,决定或核准的规定,其中包括缔约方,这样的通知,决定或批准必须以书面和长期给予“通知”规定不得解释
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有合同条款意在为一个通知、 决定或由任何人的批准,包括缔约方,此类通知、 决定或批准必须都给予写入"通知"须据此解释这个词。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
倒 toutes les 处理 du Contrat qui sont destinees 一份 une 通知, une 决定, ou une approbation 同等 toute personne, y compris les 参加社交聚会, une telle 通知,决定 ou approbation devra etre donnee 同等 ecrit, et le terme << notifier >>血清 interprete en 结果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭