当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:an attorney who was licensed to practice law in the State of Maryland, in May of 1988 in her capacity as the “incorporator “ and not as a stockholder or an officer of the company是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
an attorney who was licensed to practice law in the State of Maryland, in May of 1988 in her capacity as the “incorporator “ and not as a stockholder or an officer of the company
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
谁是她的能力许可的执业律师在马里兰州的国家,在1988年五月的“法人创立者”,而不是作为一个股东或公司的高级人员的律师
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
律师是律师执照的马里兰州,1988在可能的身份“菲律宾法律教授协会成员”,而不是作为一个股东或公司的高级人员
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被准许实践法律在马里兰州,在5月1988年作为她的“incorporator “和不作为股东或公司的官员的律师
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一位获准在马里兰州的执业律师在 1988 年 5 月在她的能力作为"注册公司",而不是股东或官员的公司律师
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被批准在她的容量在 1988 年 5 月在马里兰州实践法律的一名律师作为“使结合者”和不作为一位股东或公司的一名官员
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭