当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nothing contained in this Agreement shall be deemed to constitute the grant by Discloser to Recipient of any right, interest or license under or with respect to any Confidential Information in the possession of Recipient or any agent or employee of Recipient.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nothing contained in this Agreement shall be deemed to constitute the grant by Discloser to Recipient of any right, interest or license under or with respect to any Confidential Information in the possession of Recipient or any agent or employee of Recipient.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本协议中的任何内容不得被视为构成津贴由披露的根据或相对于收件人或收件人的任何代理人或雇员所拥有的任何保密信息的任何权利,利益或许可收件人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中包含的任何内容,本协议应被视为构成补助金的披露者到收件人的任何权利、利益或在许可证方面,或者在任何机密信息的拥有人或任何代理或雇员的收件人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个协议包含的什么都不会由Discloser视为构成津贴对任何权利的接收者、兴趣或者执照在或关于任何机要信息之下为接收者所具有或接收者的任何代理或者雇员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本协议所载须当作构成授予披露给任何权利、 利益或许可下或就任何机密信息拥有收件人或任何代理或雇员的收件人的收件人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有什么东西容纳在这项协议中将是认为设立承认通过到任何权利,兴趣或牌照的收件人的透漏者不到或关于在收件人或任何代理或收件人的员工的拥有中的任何保密信息。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭