当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The World Health Organisation (WHO) warns that a billion teenagers and people in their twenties and thirties are damaging their hearing with loud music. It says nearly half the young people in richer countries risk hearing loss because of listening to music at "unsafe" levels. Loud music in nightclubs, bars and at spor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The World Health Organisation (WHO) warns that a billion teenagers and people in their twenties and thirties are damaging their hearing with loud music. It says nearly half the young people in richer countries risk hearing loss because of listening to music at "unsafe" levels. Loud music in nightclubs, bars and at spor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
世界卫生组织( WHO)警告说,青少年十亿,人们在二,三十岁被损害他们的听力与嘈杂的音乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
世界卫生组织(卫生组织)警告说,一个亿美元十几岁、二十几岁的年青和三十多岁是有破坏性的听证会很响的音乐。 他说近一半的年轻人在较富裕的国家风险的损失,因为听证会听音乐时“不安全”。 声音很大的音乐在夜总会、酒吧和体育活动的风险将随之增加。 谁说一个的安全限值是以听音乐的一天一个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
世界卫生组织 (世界卫生组织) 警告十亿少年和人在他们的二十和三十内损坏他们的听力以大声的音乐。 它在更加富有的国家风险听力丧失认为一半近青年人由于听到音乐在“不安全的”水平。 大声的音乐在夜总会,酒吧和在体育事件增加风险。 世界卫生组织说一个安全极限是听到音乐为每日一小时。 世界卫生组织主任为伤害预防说: “什么我们设法做是提高没有被谈论足够问题的了悟”。 他说人们可以防止听力丧失。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
世界卫生组织 (WHO) 警告 10 亿青少年和他们的二、 三十岁的人正在损害他们的听力与喧闹的音乐。它说,富裕国家风险听力损失近一半的年轻人由于听音乐在"不安全"的水平。大声的音乐,在夜总会、 酒吧和体育赛事增加的风险。世卫组织称安全限制,是一天一个小时听音乐。伤害预防世卫组织主任说:"我们要做的是提高认识不谈不够的问题。"他说: 人们可以预防听力丧失。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭