|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Its articulated rationale was to instill “accountability” of directors by allowing shareholders to sponsor alternative candidates for companies that had suffered governance “lapses.”是什么意思?![]() ![]() Its articulated rationale was to instill “accountability” of directors by allowing shareholders to sponsor alternative candidates for companies that had suffered governance “lapses.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它阐明理由是灌输董事“问责制” ,允许股东以赞助替代人选是曾遭受治理公司“失误”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
其理由是为了阐明灌输“问责”董事局,允许股东以提案国的其他候选人,饱受公司治理“失误”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它的被明确表达的理论基础是通过允许股东主办供选择的候选人逐渐灌输“责任”主任为遭受了统治“流逝的公司”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
其铰接式的理由是灌输"问责制"的董事通过允许股东赞助替代人选公司遭受了治理"失误"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
其被清楚地阐明的基本原理是通过允许股东资助受损害了的公司的供选择的候选人慢慢地灌输主任的“责任”统治“堕落。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区