当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this report we describe the discovery of tumor-specific amplitude modulation frequencies in patients with a diagnosis of cancer using noninvasive biodfeedback methods. Our approach represents a significant departure from the development of novel forms of chemotherapy and targeted therapy, which commonly rely on in v是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this report we describe the discovery of tumor-specific amplitude modulation frequencies in patients with a diagnosis of cancer using noninvasive biodfeedback methods. Our approach represents a significant departure from the development of novel forms of chemotherapy and targeted therapy, which commonly rely on in v
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在本报告中,我们描述了肿瘤特异性振幅调制频率的发现患者的无创biodfeedback方法诊断癌症。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这份报告中,我们描述了发现肿瘤的具体幅度调制频率的病人,在癌症诊断biodfeedback使用无创方法。 我们的方法是一个重要的出发的发展新的形式,有针对性的化疗治疗,通常依赖于体外和动物实验,然后是第一阶段研究,以评估耐药性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个报告我们在病人描述在肿瘤具体调幅频率的发现上有癌症诊断运用非侵入性的biodfeedback方法。 我们的方法代表重大离开从化疗的新的形式的发展,并且被瞄准的疗法,共同地依靠体外和动物实验,跟随由阶段I学习估计可忍受度。 假使缺乏理论健康风险与管理非常低级有关电磁场和优秀在患者观察的安全外形遭受失眠被对待由几年 (7决定),我们的方法整个地患者根据。 This allowed us to examine a large number of patients with tumor types commonly encountered in Switzerland and Brazil. 它
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在本报告中,我们描述患者肿瘤特异性振幅调制频率与癌诊断中使用无创 biodfeedback 方法的发现。我们的做法明显偏离发展的新颖形式的化疗和靶向的治疗,通常依赖于体外和动物实验,接着阶段研究,以评估耐受性。由于没有相关的极低水平的电磁场和卓越的安全性,观察患者患失眠症治疗长达数里 [7] 管理理论的健康风险,我们的做法是完全基于病人的。这使我们能够与常见的在瑞士和巴西的肿瘤类型研究,大量的病人。它也允许我们在多个场合,减少变异性固有的单一频率检测会议审查同样的患者。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭