|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Retroactive to January 2015, we are pleased to grant an additional 8 hours to all full-time employees worldwide, to use on your birthday, or another day of your choosing, in the event that your birthday has already passed, falls on a weekend, or is an inconvenient time to take off work. For U.S. employees, this benefit是什么意思?![]() ![]() Retroactive to January 2015, we are pleased to grant an additional 8 hours to all full-time employees worldwide, to use on your birthday, or another day of your choosing, in the event that your birthday has already passed, falls on a weekend, or is an inconvenient time to take off work. For U.S. employees, this benefit
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
追溯至2015年1月,我们很高兴地给予额外的8小时,全球所有全职员工,在你的生日,或者你选择的另一天使用,在你的生日已经过去的情况下,适逢周末,
|
|
2013-05-23 12:23:18
追溯到2015年1月,我们高兴地授予一个额外8小时,所有全日制全世界的雇员,可以在您的生日,或另一个您选择的一天,在你的生日已经过去,落在一个周末,或是一个不便起飞时间工作。
|
|
2013-05-23 12:24:58
追溯自到2015年1月,我们在您的生日高兴地授予一个另外的8个小时所有全时雇员全世界,使用,或者另一天您选择,在您的生日已经通过了情况下,跌倒一个周末或者是不便的时候离开工作。 为美国。 雇员,这个好处将是在公司内部网根据工时记录卡系统与一条独立线路具体地被选定作为8个小时为“生日可利用时率” (非美国。 地点将跟踪根据它的本地系统的这个新的好处)。 在委员会的决定,这个好处每年将继续以后,使用在雇员的自由,有预先核准从他们的经理 (同其他假期请求一样)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
追溯到 2015 年 1 月,我们很高兴地向所有全职员工全球范围内,使用在你生日那天,授予额外的 8 小时或另一天的你的选择,事件中已经通过你的生日,适逢周末,或者是不方便的时间去工作。对于美国员工,这样做的好处将在公司 Intranet 上考勤卡制度下与在单独的行专门指定为 8 个小时的"生日时间可用"(非美国位置会跟踪这个新的好处,基于其本地系统)。在由董事会决定,这样做的好处将继续后,每年的员工,从他们的经理 (和任何其他休假请求相同) 的事先批准的自由使用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区